This form will send the article to the person you choose by email. Add your message to the top please.







 5月3日は憲法記念日。その日までに国民投票法案を成立させたいと中川自民党幹事長が言った。安倍首相も任期中に(いつまで続くか分からないが)改憲をやり遂げたいと述べている。ズバリ改憲の目標は「戦争放棄」の9条を変えるということ。憲法ができて60年がたち、国民の厭戦意識も薄れている。というわけで、国民投票のルールを作る必要ありというわけである。 
 
 こうして人類史的にも、戦争の文明を克服し、未来の平和な世界を実現するコンパスとなる憲法9条が捨て去られることに。かくて日本は戦争できる普通の国となり、国民がミリタリーによってコントロールされる国になる。そんな新しい憲法になってからの憲法記念日は祝日というより、日本の、そして世界の厄日となるだろう。(橋本勝) 

http://www.tokyoprogressive.org/index/1040/

Video & Audio/ビデオ&オーディオ


image

Subscribe, listen, watch TokyoProgressive TV and Radio

image
If you have ITunes, click or drag to subscribe


2002 年、 東京プログレッシヴではウェブサイトのイ ンターネット・ラジオ版を始めました。途中、長期中断がありましたが、

2005 年初 めからラジオ/ビデォを再 開しています。革新的な社会活動に参加されている方で、インタビューを受けたいと思う方やその他の方法でラジオに参加されたい方は、私たちまでご連絡くだ さい。
メール 。。。

In 2002 we initiated an Internet radio version of the website, and after a long hiatus, it was reborn in early 2005 as a video and audio service. If you are involved in progressive social activism and would like to be interviewed or otherwise  partcipate, please contact us here.



Support TokyoProgressive

Things you can do:

WRITE
私たちにあなたの記事を送って。

ビデオとオーディオ・ドキュメンタリーおよび報告書を送ってください。

Send us a news story or commentary, or even an artwork.  Selected stories will be featured on this page. All back stories and contributions by readers can be found in the archives.

You can also contribute to TokyoProgressive Radio by helping to supply stories or creative works, do interviews or, indeed, agree to be interviewed if you are involved in progressive politics and activism. Here/こちらへどうぞう

TRANSLATE/翻訳
Translate one of the stories you see here. Send us an email of the story you have translated (include the original story, or a link to it). Here/こちらへどうぞう